当前位置:首页> 日语资讯> 日语学习

动漫日语脱口而出:看来总算是赶上了

发布时间:2017-10-23  来源:  浏览:470

何とか間に合ったようじゃの。
看来总算是赶上了。

解说:
間に合う:来得及。起作用。够用,过得去。
例:準備がまにあわない。/来不及准备。
1万円あれば間に合う。/有一万日元就够用(过得去)。

选自《邻座的怪同学》

期待するからだ。
相手の言動の中に、自分の願望も混ざってるから。
だからあんたは春を振り切れない。そうやって、勝手に期待して。
でも、相手の期待には答えない。本当酷だね。水谷さん…
因为你抱有期待!
对方的言行中也混杂了自己的期待,所以你无法对下春。
就这样你擅自期待着,却无法回应他人的期待。
你真的很残酷呢,水谷同学。

解说:
混ざる:搀混,搀杂,混杂,夹杂。
例:水と油は混ざらない。/水和油掺混不到一起。
振り切る:挣开。断然拒绝。尽力挥动。
例:振り切って逃げる。/挣脱开逃跑。
勝手:任意;随便,为所欲为,只顾个人方便。
例:やるもやらぬも君の勝手だ。/做不做随你的便。  
話が勝手すぎる。/话说得太随便了。
酷:苛刻,残酷。
例:酷な批評。/严酷的批评。